Продолжая пользоваться настоящим веб-сайтом, вы выражаете свое согласие на обработку ваших персональных данных с использованием сервисов Google Analytics и Яндекс.Метрика. В случае несогласия с указанными условиями вы должны воздержаться от дальнейшего пользования настоящим веб-сайтом.
Культура

«Нужна ли языку защита?»: дискуссия Андрея Геласимова, Евгения Водолазкина и Алексея Юдина

1
Язык — ключ к любой коммуникации. Защищать ли его, как леса Амазонии, или пустить, наконец, на самотёк как саморегулирующуюся систему? Об этом в Noôdome историк и журналист Алексей Юдин поговорил с писателями Андреем Геласимовым и Евгением Водолазкиным.

Спикеры

Андрей Геласимов
Историк религий, журналист, телеведущий
Евгений Водолазкин
Специалист по русской словесности и Средневековью, доктор филологических наук
Алексей Юдин
Журналист и историк
Так нужна ли языку защита?
Евгений Водолазкин считает, нужна: от роста. «Язык — это подросток, который никогда не станет взрослым. Он пребывает в постоянном пубертате. Проблемы языка начинаются тогда, когда его пытаются развить».
Проблема невежества в языке
Когда слова обретают новое значение просто потому, что их неправильно понимают. Вот, например, слово «довлеть». Все мы знаем его значение, но было ли оно таковыми изначально? В Древней Руси «довлеть» означало «быть довольным». Однако по звучанию оно похоже на «давить» — и вот уже сходство побеждает логику, и мы используем слово неправильно. Это и развивает язык.

«Это жестоко по отношению к языку. Развивать язык — не почётная роль», — подвёл итог Евгений Водолазкин.

А вот Андрей Геласимов разрешает своим студентам свободно обращаться с языком, создавая свой собственный. Является ли это невежеством? Геласимов не знает: пока он просто наблюдает.
Заимствования: быть или не быть?
Заимствуя слова, мы ведём язык по экстенсивному пути, увеличивая количество уже существующих. Но дело не только в этом. Водолазкин считает: в том, чтобы заимствовать слова, нет ничего плохого. Плохое начинается тогда, когда когда заимствования нарушают мелодику языка.

«Как-то раз Туполеву показали модель самолёта. "Нет, не полетит. Некрасивые самолёты не летают". Так и с языком», — считает Водолазкин.
«Почти как у Платона — красота равна истине», — замечает Геласимов.
Спикеры сошлись во мнении, что загерметизированный язык чахнет, поэтому заимствовать все равно придётся, — вопрос лишь в мере и оправданности.
Переименования. И здесь спикеры коснулись острой сегодня темы феминитивов.
Феминитивы – революция или норма?
Феминитивы не являются проблемой, так как давно существуют в русском языке, считает Водолазкин. Проблемы современного языка состоят в том, что изменения происходят слишком быстро, язык же требует длительного процесса перемен. «Язык не терпит революции: искусственно вносимые слова будут носить оттенок скандальности, а потому не приживутся», — добавляет писатель.

К концу встречи встал новый вопрос: мы говорим языком или язык говорит нами? На него нам ещё предстоит ответить, а пока участники дискуссии сошлись в одном: язык точно умнее своих носителей — он возьмёт то, что нужно, а что не нужно — от того откажется.